01. Übers Ende Der Welt, Testo + Traduzione.

« Older   Newer »
  Share  
kiwa;Plaff
view post Posted on 9/8/2010, 11:47     +1   -1




ÜBERS ENDE DER WELT

Wir sind durch die Stadt gerannt.
Haben keinen Ort mehr erkannt
An dem wir nicht
Schon einmal waren

Wir haben alles ausprobiert
Die Freiheit endet hier
Wir müssen jetzt
Durch diese Wand

Verlager dein Gewicht
Den Abgrund siehst du nicht

Achtung, fertig, los und lauf
Vor uns bricht der Himmel auf
Wir schaffen es zusammen
Übers Ende der Welt
Die hinter uns zerfällt

Wir schauen nochmal zurück
Es ist der letzte Blick
Auf alles, was für immer war

Komm, atme noch mal ein
Es kann der Anfang sein
Morgen ist zum Greifen nah

Verlager dein Gewicht
Den Abgrund siehst du nicht

Achtung, fertig, los und lauf
Vor uns bricht der Himmel auf
Wir schaffen es zusammen
Übers Ende der Welt
Die hinter uns zerfällt

Lass es alles hinter dir
Es gibt nichts mehr zu verlier´n
Alles hinter dir und mir
Hält uns nicht mehr auf

Verlager dein Gewicht
Guck mir ins Gesicht

SOPRA LA FINE DEL MONDO [Traduzione]

Siamo corsi attraverso la città,
Non abbiamo più riconosciuto alcun posto,
Al quale non
Siamo già stati una volta.

Abbiamo provato tutto.
La libertà finisce qui,
Ora dobbiamo attraversare questo muro

Scarica il tuo peso,
L'abisso non lo vedi.

Pronti, attenti via e corri,
Davanti a noi si apre il cielo.
Insieme ce la facciamo
Sopra la fine di questo mondo,
Che si disintegra dietro di noi.

Riguardiamo indietro.
E' l' ultimo sguardo
Su tutto quello che per sempre era.

Dai inala un' altra volta
Può essere l' inizio
Domani è vicino da toccare

Scarica il tuo peso
L'abisso non lo vedi

Pronti, attenti via e corri
Davanti a noi si apre il cielo
Insieme ce la facciamo
Sopra la fine del mondo,
Che si disintegra dietro di noi

Lascia tutto dietro di te
Non c'è più niente da perdere
Tutto dietro me e te
Non ci ferma più

Scarica il tuo peso
Guardami in faccia

Pronti, attenti vai e corri
Davanti a noi si apre il cielo
Insieme ce la facciamo
Sopra la fine del mondo,
Che si disintegra dietro a noi

 
Top
0 replies since 9/8/2010, 11:47   5 views
  Share